55彩票官網

0571-88272987

經典案例
當前位置: >> 經典案例 >> 翻譯知識
“請客”用英文怎麼說?
時 間:2020-03-06 20:16:29  瀏覽次數:0   杭州中譯翻譯有限公司

  節假日期間,家家戶戶少不了宴請客人,請人吃飯,這基本是春節必經的一種習俗。今天我們來探究下怎麼用英語說“請客吃飯”的英文翻譯知識。

  按其字麵意思來說,“請客”即“請人吃飯”,通常可以把它翻譯為invite sb. to dinner。不過翻譯講究信雅達,那地道外國人是怎麼說“請客”的呢?請客比較常用的幾個小詞:treat、feast和on。

  我們來看幾個常見的例子。口語中常說:“今天我請客”。對應的英文就是“It’s my treat”。或this is my treat.“我請你”,就是“I will give you a treat”;如果是請別人吃什麼東西呢,就是treat somebody to something。例如,“我請你吃冰淇淋”,就可以說“I will treat you to ice cream”。

  Feast表示“盛宴,宴席”,一般指比較大的豐盛的請客,或者比較正式地宴請,款待。比如所結婚喜宴,就可以說weeding feast。其固定搭配是give sb. a feast。看一個例子:“第二天設宴款待約翰王”,詞典中給出的譯文是這樣的:On the following day a feast was given in King John’s honor。

  On 這個介詞也可以用來表示“請客”之意。比如前麵說過的“我請客”除了說“It’s my treat”外,還可以說“It’ on me”。如果是具體的某一頓飯,例如“晚飯我來請”就可以說“Dinner is on me”。當然還可以說I’ll pay.

  現代社會除了請客吃飯,各付各的AA製逐漸成為一種普遍的交往方式。常見AA製的相關表達:

  Let’s go fifty-fifty/go halves.

  Go Dutch:Let’s go Dutch.

  Dutch treat;It’s a Dutch treat.

  Let’s split the bill.


相關文章推薦
您最關注的
翻譯服務類別


  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州同聲翻譯設備租賃,杭州同聲傳譯設備租賃
浙公網安備 33010802003197號  浙ICP備15039916號-1
     
榮富平台ios_榮富平台手機版_榮富平台app下載|49彩票app_49彩票網站_49彩票計劃網址|Gy彩票app_Gy彩票網站_Gy彩票計劃網址|528彩票官網_528彩票買彩票平台_528彩票手機彩票網|55世紀購彩大廳_55世紀網站大全_55世紀app下載安裝|彩57彩票邀請碼_彩57彩票網登錄_彩57彩票開戶| |